Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2008, 4(1):55-64 | DOI: 10.32725/eer.2008.005

Varietà diafasiche della lingua: i linguaggi settoriali nell’italiano contemporaneoItalian

Zora JACOVÁ
Università Comenius di Bratislava

Diaphasic varieties of language: sectorial languages in contemporary Italian

One of the main impulses why we decided to focus our attention on a diaphasic variety of Italian language, which is formed by technical styles, is their contemporaneous spread and dissemination. Still more and more Italian linguists who have been studying this phenomenon with ever more increasing interest for several decades are attracted by this phenomenon. On the other hand, it is necessary to stress that a complex dynamics of technical styles is inseparably connected with a specific development the Italian language is coming through. In our considerations we come out out of the gradually changing optics and a completely new methodological approach. Italian linguists started to apply this approach at the beginning of 90's and in time when the most important works of M. Cortelazzo, M. Dardano, A. A. Sobrero and G. Berruto concentrating on this phenomenon were issued. It is indisputable that their studies, although they were predominantly developing rather along the horizontal axis than a vertical one, contributed considerably to the spread and deepening of the former benchmark, which was characteristic for the avant-garde survey of G. L. Beccaria I linguaggi settoriali in Italia (1973). This turning-point work is possible to be considered a first continuous and complex study devoted to the problems of technical languages in Italy. Within a synchronous orientation approach, which we prefer in our contribution, first, we outline the main, particular elements, by which the technical styles of language differ from the other - diaphasic variety of language, which is formed by linguistic registers. Subsequently, we focus our attention on a constant interactive relation and on a vigorous just running process of mutual overlapping of these two concurrent antipoles, while seeking to properly stress a dominant role of English interfering still deeper and deeper into an overall structure of contemporary Italian.

Keywords: diaphasic variety; sectorial languages; contemporary Italian

Published: June 11, 2008  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
JACOVÁ, Z. (2008). Varietà diafasiche della lingua: i linguaggi settoriali nell’italiano contemporaneo. Écho des études romanes4(1), 55-64. doi: 10.32725/eer.2008.005
Download citation

References

  1. BECCARIA Gian Luigi (1973), I linguaggi settoriali in Italia, Milano, Bompiani.
  2. BECCARIA Gian Luigi (1988), Italia=no, Milano, Garzanti.
  3. BECCARIA Gian Luigi (1987), Lingua selvaggia? In: Dove va la lingua italiana, a cura di J.Jacobelli, Bari, Laterza.
  4. BECHELLONI Giovanni (1987), La lingua in viaggio. In: Dove va la lingua italiana, a cura di J. Jacobelli, Bari, Laterza.
  5. BERRUTO Gaetano (1980), La variabilità sociale della lingua, Torino, Loescher.
  6. CORTELAZZO Manlio (1990), Lingue speciali. La dimensione verticale della lingua, Padova, Unipress.
  7. DARDANO Maurizio (1987), Parole made in England. In: >, Firenze: La Nuova Italia Editrice, numero 1, Anno II.
  8. DARDANO Maurizio (1994), Profilo dell'italiano contemporaneo. In: Storia della lingua italiana, a cura di Serianni-Trifone, vol. II., Torino, Einaudi.
  9. DE MAURO Tullio (1987), Viva e vera. In: Dove va la lingua italiana, a cura di J. Jacobelli, Bari, Laterza.
  10. MIGLIORINI Bruno (1973), Lingua contemporanea. In: I Linguaggi settoriali in Italia, G.L. Beccaria, Milano, Bompiani.
  11. PERUZZI Emilio (1973), Una lingua per gli italiani. In: I Linguaggi settoriali in Italia, G.L. Beccaria, Milano, Bompiani.
  12. SABATINI Francesco (1991), La comunicazione e gli usi della lingua, Torino, Loescher.
  13. SABATINI Francesco (1987), L'uso di fronte alla norma. In: Dove va la lingua italiana, a cura di J. Jacobelli, Bari, Laterza.
  14. SAUSSURE Ferdinand de (1916), Corso di linguistica generale, traduzione italiana a cura di T. De Mauro (1967), Bari, Laterza.
  15. SENSINI Marcello (1988), Le parole e il testo, Milano, Mondadori.
  16. SERIANNI Luca, TRIFONE Pietro (1994), Storia della lingua italiana, volume II., Torino, Einaudi.
  17. SOBRERO Alberto Antonio (1996), Lingue speciali. In: Introduzione all'italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, a cura di A. A. SOBRERO, Bari, Laterza.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.