Écho des études romanes 2008, 4(1):19-27 | DOI: 10.32725/eer.2008.002
Particularités lexicales du français au BurundiFrench
- Université Palacký d'Olomouc
Lexical particularities of the French in Burundi
The position of French in Burundi and other former Belgian colonies in Africa is less favourable and more vulnerable than in the other African French-speaking countries situated more in the North. Burundi, Rwanda and Congo undergo a transition in the field of language policy. Burundi has awarded an official status to the national language and has extended the field of its utilisation, which has had an impact on the local French vocabulary. The French in Burundi contains abundant loan words from Kirundi and Swahili as well as many calques from the national language of Burundi. Many words have been borrowed from English. The derivation and the composition permitted to form various neologisms. In addition, we may identify numerous semantic particularities if compared to the standard French.
Keywords: French; Burundi; lexical particularities; loan words; neologisms; language policy
Published: June 11, 2008 Show citation
References
- ACQUIER, Jean-Louis (1986), Le Burundi, Marseille, Parenthèses.
- SHYIRAMBERE, Spiridion (1979), Le français au Rwanda et au Burundi. In : Valdman, Albert, Le français hors de France, Paris, Champion, p. 472-492.
- FREY, Claude (1996), Le français au Burundi. Lexicographie et culture, Paris, EDICEF.
- LECLERC, Jacques : Burundi. Aménagement linguistique dans le monde [www document 6. 10. 2006], http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/burundi.htm
- Revue du Réseau des Observatoires du français contemporain en Afrique noire [www document 6. 10. 2006], http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/11/pays/burundi.html
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.