Revue semestrielle de linguistique et littératures romanes

Écho des études romanes 2017, 13(2):215-225 | DOI: 10.32725/eer.2017.032

Les identités simulées et dissimulées d’Opal Whiteley. Les tropes français dans La Rivière au bord de l’eau. Journal d’une enfant d’ailleursFrench

Damian MAS£OWSKI
Université Nicolas Copernic, Toruñ

Mots clés: Opal Whiteley; identité française; La Rivière au bord de l’eau

Opal Whiteley's simulated and dissimulated identities. French tropes in La Rivière au bord de l'eau. Journal d’une enfant d’ailleurs

In 2006, by dint of the release of the French translation of The Story Of Opal: The Journal Of An Understanding Heart (La Rivière au bord de l'eau. Journal d'une enfant d'ailleurs), Opal Whiteley was introduced to French readers. Born in 1897 in Colton, in Washington, Oregon, she chose a particular avenue of escapism, the invention of a new personality: the lost daughter of Prince Henri of Orléans (1867-1901). This kind of dissimulation of identity means the rejection of her family of lumberjacks together with their unremarkable entourage. Such an attitude stems from her childish imagination as well as from various dissociative disorders.
In the present paper we submit The Story Of Opal and the biography of the famous Oregonian to analysis. Therein, we will try to find the fountainhead of her fascination towards the historical and cultural heritage of France that affected her life, her discourse and her works. As a result, it is extremely interesting to see and understand Opal Whiteley's tendency to the French pen-names and aliases. She was, inter alia: Françoise d'Orlá, Marie de Bourbon, Francesca Henriette Marguerite d'Orléans or Françoise Marie de Bourbon-Orléans. Nevertheless, the simulated origin of the author has never been definitely established by critics. The age at which Whiteley wrote her "journal" is also disputable. She claimed that she was six years old at the moment of finishing her manuscript (published in 1920). However, researchers have accused her of having faked the whole story as well as having concealed her true age for marketing reasons. The genuine origin and the true identity of Opal Whiteley instigate, without a shadow of a doubt, numerous polemics. Only the genius and the imagination of this child prodigy has never been subjected to any controversy.

Keywords: Opal Whiteley; French identity; The Singing Creek Where the Willows Grow

Published: December 11, 2017  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
MAS£OWSKI, D. (2017). Les identités simulées et dissimulées d’Opal Whiteley. Les tropes français dans La Rivière au bord de l’eau. Journal d’une enfant d’ailleurs. Écho des études romanes13(2), 215-225. doi: 10.32725/eer.2017.032
Download citation

References

  1. ALLENDINGER Blake (1995), Anastasia of Oregon, Arizona Quarterly 51(1). Go to original source...
  2. BECK Kathrine (2003) Opal: A Life of Enchantment, Mystery, and Madness, Viking Penguin, Version électronique Kindle (eBook Edition: January 2014). Pagination en 'Kindle Locations'.
  3. BROWN Julie (2010), Writers on the Spectrum. How Autism and Asperger Syndrome Have Influenced Literary Writing, London and Philadelphia, Jessica Kingsley Publishers.
  4. BURDON Ali; MURPHY Gillian, (éd.) (2001), The Papers of Opal Whiteley, MS 949, Senate House Library, University of London.
  5. DEAN Michele (2012), Opal Whiteley's Riddles. New Yorker, August 23.
  6. GENETTE Gérard (1997), Paratexts. Thresholds of Interpretation, translated by Jane E. Lewin. Cambridge University press. Go to original source...
  7. GLAZER Michele (1987), The Singing Creek Where the Willows Grow. The Rediscovered Diary of Opal Whiteley by Benjamin Hoff (a review). Oregon Historical Quarterly, Vol. 88, No. 1, Spring.
  8. HEILMAN Robert Leo (2013), Curiouser and Curiouser: Embracing Opal Whiteley, Oregon Quarterly, Autumn, University of Oregon, p. 34-38. En ligne : https://issuu.com/uomarketingcommunications/docs/oregon_quarterly_autumn_2013.
  9. HODGSON BURNETT Frances (2012), La petite princesse. Paris, Groupe Fleurus, Version électronique.
  10. LEVY Martine (2006), De l'aventure littéraire du Journal et des origines royales d'Opal Whiteley, in : WHITELEY Opal (2006), La Rivière au bord de l'eau. Journal d'une enfant d'ailleurs. La Cause des Livres, p. 267-305.
  11. MARLENE Lili (2012), The Mysterious Mind of Opal Whiteley. Four Unique Lives Compared, Smashwords, Version électronique.
  12. MCQUIDDY Steve (1996), The Fantastic Tale of Opal Whiteley, Intangible Publications, Inc, Version électronique.
  13. PIPPIN David (2010), The diary of Opal Whiteley: a literary and linguistic mystery, in : DENHAM Kristin, LOBECK Anne (éd.), Linguistics at School. Language Awareness in Primary and Secondary Education, Cambridge University Press, Cambridge, p. 264-271. Go to original source...
  14. SEDGWICK Ellery (1920), Introduction, The Atlantic Office, juin, in : WHITELEY Opal (2006), La Rivière au bord de l'eau. Journal d'une enfant d'ailleurs. La Cause des Livres, p. 28-36.
  15. TOURNIER Michel (1977), Le Vent Paraclet. Paris, Gallimard.
  16. VINCENT Catherine (2006), L'enfance rêvée d'Opal Whiteley, Le Monde des Livres. En ligne : http://www.lemonde.fr/livres/article/2006/04/27/l-enfance-revee-d-opal-whiteley_765987_3260.html.
  17. WEIL Antoinette (2006), Notes; Les acronymes du Journal et la maison d'Orléans in : WHITELEY Opal (2006), La Rivière au bord de l'eau. Journal d'une enfant d'ailleurs. La Cause des Livres, p. 9-17.
  18. WHITELEY Opal (2006), La Rivière au bord de l'eau. Journal d'une enfant d'ailleurs. La Cause des Livres.
  19. WHITELEY Opal (2013), The Story of Opal, PDFBooksWorld.Com, Version électronique.
  20. WILLIAMSON Stephen H., The Legend of Opal Whiteley. Born 1897, Buried 1948, Died 1992, Cottage Grove Historical Society. En ligne : https://cottagegrovehistoricalsociety.com/opal_whiteley.html.
  21. WOLFF Sula (1995), Loners. The Life Path of Unusual Children. Routledge, London, New York.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.